Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 77 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 77]
﴿فإنهم عدو لي إلا رب العالمين﴾ [الشعراء: 77]
Al Bilal Muhammad Et Al “Indeed they are enemies to me, but not the Lord of the all the systems knowledge |
Ali Bakhtiari Nejad Indeed they are my enemies, except the Master of Human kind |
Ali Quli Qarai They are indeed enemies to me, but the Lord of all the worlds |
Ali Unal I see that they (all that you worship) are enemies to me, but the Lord of the worlds is not |
Hamid S Aziz Verily, they are foes unto me, save only the Lord of the Worlds |
John Medows Rodwell Are my foes: but not so the Lord of the Worlds |
Literal So they truly are an enemy to me except the creations all together`s/(universes`) Lord |
Mir Anees Original For they are enemies to me except the Fosterer of the worlds |
Mir Aneesuddin For they are enemies to me except the Lord of the worlds |