×

Verily! They are enemies to me, save the Lord of the 'Alamin 26:77 English translation

Quran infoEnglishSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:77) ayat 77 in English

26:77 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 77 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 77 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 77]

Verily! They are enemies to me, save the Lord of the 'Alamin (mankind, jinns and all that exists)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإنهم عدو لي إلا رب العالمين, باللغة الإنجليزية

﴿فإنهم عدو لي إلا رب العالمين﴾ [الشعراء: 77]

Al Bilal Muhammad Et Al
“Indeed they are enemies to me, but not the Lord of the all the systems knowledge
Ali Bakhtiari Nejad
Indeed they are my enemies, except the Master of Human kind
Ali Quli Qarai
They are indeed enemies to me, but the Lord of all the worlds
Ali Unal
I see that they (all that you worship) are enemies to me, but the Lord of the worlds is not
Hamid S Aziz
Verily, they are foes unto me, save only the Lord of the Worlds
John Medows Rodwell
Are my foes: but not so the Lord of the Worlds
Literal
So they truly are an enemy to me except the creations all together`s/(universes`) Lord
Mir Anees Original
For they are enemies to me except the Fosterer of the worlds
Mir Aneesuddin
For they are enemies to me except the Lord of the worlds
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek