×

Then after that, whosoever shall invent a lie against Allah, … such 3:94 English translation

Quran infoEnglishSurah al-‘Imran ⮕ (3:94) ayat 94 in English

3:94 Surah al-‘Imran ayat 94 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah al-‘Imran ayat 94 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿فَمَنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ ٱلۡكَذِبَ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[آل عِمران: 94]

Then after that, whosoever shall invent a lie against Allah, … such shall indeed be the Zalimun (disbelievers)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فمن افترى على الله الكذب من بعد ذلك فأولئك هم الظالمون, باللغة الإنجليزية

﴿فمن افترى على الله الكذب من بعد ذلك فأولئك هم الظالمون﴾ [آل عِمران: 94]

Al Bilal Muhammad Et Al
If any, after this, invent a lie and attribute it to God, they are wrongdoers
Ali Bakhtiari Nejad
Anyone who makes up a lie (and attributes it) to God after this, then they are the wrongdoers
Ali Quli Qarai
So whoever fabricates a lie against Allah after that—it is they who are the wrongdoers
Ali Unal
So whoever fabricates falsehood in attribution to God after that (statement, above, of the truth of the matter) – such are the wrongdoers
Hamid S Aziz
But whoever invents against Allah a lie, after that, they are, indeed, the wrong-doers
John Medows Rodwell
And whoso after this inventeth the lie about God: These are evil doers
Literal
So who fabricated on God the lie/falsehood from after that, so those are the unjust
Mir Anees Original
So whoever fabricates a lie against Allah after that, then those are the persons who are unjust
Mir Aneesuddin
So whoever fabricates a lie against God after that, then those are the persons who are unjust
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek