Quran with English translation - Surah As-Sajdah ayat 5 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥٓ أَلۡفَ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ ﴾
[السَّجدة: 5]
﴿يدبر الأمر من السماء إلى الأرض ثم يعرج إليه في يوم كان﴾ [السَّجدة: 5]
Al Bilal Muhammad Et Al He manages all affairs from the heavens to the earth. In the end will all affairs go up to Him, on a day the space whereof will be as a thousand years of your counting |
Ali Bakhtiari Nejad He directs the affair from the sky to the earth then it goes up to Him in a day that its duration is one thousand years of what you count |
Ali Quli Qarai He directs the command from the heaven to the earth; then it ascends toward Him in a day whose span is a thousand years by your reckoning |
Ali Unal He directs the affair from heaven to the earth; then the affair ascends to Him in a day the measure of which is a thousand years of what you reckon |
Hamid S Aziz He directs the ordinance (regulates all affairs) from the heaven to the earth; then shall it ascend to Him in a Day the measure of which is a thousand years of what you count |
John Medows Rodwell From the Heaven to the Earth He governeth all things: hereafter shall they come up to him on a day whose length shall be a thousand of such years as ye reckon |
Literal He plans/regulates the matter/affair from the sky/space to the earth/Planet Earth, then (it) ascends/zigzags to Him in a day/time its measure/estimation (is) one thousand years from what you count |
Mir Anees Original He governs the affair from the sky to the earth, then it will ascend to Him in a day, the measure of which is a thousand years of that which you count |
Mir Aneesuddin He governs the affair from the sky to the earth, then it will ascend to Him in a day, the measure of which is a thousand years of that which you count |