Quran with French translation - Surah As-Sajdah ayat 5 - السَّجدة - Page - Juz 21
﴿يُدَبِّرُ ٱلۡأَمۡرَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ثُمَّ يَعۡرُجُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥٓ أَلۡفَ سَنَةٖ مِّمَّا تَعُدُّونَ ﴾
[السَّجدة: 5]
﴿يدبر الأمر من السماء إلى الأرض ثم يعرج إليه في يوم كان﴾ [السَّجدة: 5]
Islamic Foundation Il gere toutes les affaires, depuis le ciel jusqu’a la terre. Puis tout remonte vers Lui en un jour dont la duree equivaut a mille ans selon vos calculs |
Islamic Foundation Il gère toutes les affaires, depuis le ciel jusqu’à la terre. Puis tout remonte vers Lui en un jour dont la durée équivaut à mille ans selon vos calculs |
Muhammad Hameedullah Du ciel, il decide du sort de toute chose sur Terre, puis tout remonte vers Lui en un jour equivalant a mille ans, selon votre calcul |
Muhammad Hamidullah Du ciel a la terre, Il administre l'affaire, laquelle ensuite monte vers Lui en un jour equivalent a mille ans de votre calcul |
Muhammad Hamidullah Du ciel à la terre, Il administre l'affaire, laquelle ensuite monte vers Lui en un jour équivalent à mille ans de votre calcul |
Rashid Maash Ses commandements[1063] descendent du ciel jusqu’a la terre avant de remonter vers Lui en un jour equivalant a mille ans selon votre maniere de compter |
Rashid Maash Ses commandements[1063] descendent du ciel jusqu’à la terre avant de remonter vers Lui en un jour équivalant à mille ans selon votre manière de compter |
Shahnaz Saidi Benbetka Il decide du ciel, du destin de toute chose sur la Terre, puis tout s’eleve vers Lui dans l’espace d’un jour, qui equivaut a une periode de mille ans selon votre calcul |
Shahnaz Saidi Benbetka Il décide du ciel, du destin de toute chose sur la Terre, puis tout s’élève vers Lui dans l’espace d’un jour, qui équivaut à une période de mille ans selon votre calcul |