Quran with English translation - Surah As-saffat ayat 127 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 127]
﴿فكذبوه فإنهم لمحضرون﴾ [الصَّافَات: 127]
Al Bilal Muhammad Et Al But they rejected him, and they will certainly be called up |
Ali Bakhtiari Nejad So they denied him, therefore they are brought (to the punishment) |
Ali Quli Qarai they impugned him. So they will indeed be mustered [in hell] |
Ali Unal But they denied him, and so they are surely bound to be arraigned (for judgment) |
Hamid S Aziz But they called him a liar, therefore they shall most surely be brought forth (to the doom) |
John Medows Rodwell But they treated him as a liar, and shall therefore be consigned to punishment |
Literal So they lied/denied/falsified him, so they truly are being made to be present/attend (E) |
Mir Anees Original But they denied him, so they certainly be presented (for punishment) |
Mir Aneesuddin But they denied him, so they certainly be presented (for punishment) |