Quran with Russian translation - Surah As-saffat ayat 127 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 127]
﴿فكذبوه فإنهم لمحضرون﴾ [الصَّافَات: 127]
Abu Adel И отвергли они [народ] его [пророка Ильяса] (не признав пророком Аллаха). И поистине, они, непременно, будут собраны (Аллахом) (в День Суда) (для расчета и воздаяния) |
Elmir Kuliev Oni sochli yego lzhetsom, i vse oni nepremenno budut sobrany v Adu |
Elmir Kuliev Они сочли его лжецом, и все они непременно будут собраны в Аду |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni pochli yego lzhetsom. So vremenem oni yavyatsya predo Mnoy |
Gordy Semyonovich Sablukov Они почли его лжецом. Со временем они явятся предо Мной |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I ob"yavili oni yego lzhetsom. I poistine, oni budut sobrany |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И объявили они его лжецом. И поистине, они будут собраны |