Quran with German translation - Surah As-saffat ayat 127 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 127]
﴿فكذبوه فإنهم لمحضرون﴾ [الصَّافَات: 127]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Jedoch sie erklärten ihn als Lügner, und sie werden bestimmt (zum Gericht) gebracht werden |
Adel Theodor Khoury Da ziehen sie ihn der Luge. So werden sie gewiß vorgefuhrt werden |
Adel Theodor Khoury Da ziehen sie ihn der Lüge. So werden sie gewiß vorgeführt werden |
Amir Zaidan Dann bezichtigten sie ihn der Luge, gewiß, so werden sie doch ausgeliefert |
Amir Zaidan Dann bezichtigten sie ihn der Lüge, gewiß, so werden sie doch ausgeliefert |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Da bezichtigten sie ihn der Luge. So werden sie bestimmt vorgefuhrt werden |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Da bezichtigten sie ihn der Lüge. So werden sie bestimmt vorgeführt werden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Da bezichtigten sie ihn der Luge. So werden sie bestimmt vorgefuhrt werden |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Da bezichtigten sie ihn der Lüge. So werden sie bestimmt vorgeführt werden |