Quran with English translation - Surah An-Nisa’ ayat 41 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿فَكَيۡفَ إِذَا جِئۡنَا مِن كُلِّ أُمَّةِۭ بِشَهِيدٖ وَجِئۡنَا بِكَ عَلَىٰ هَٰٓؤُلَآءِ شَهِيدٗا ﴾ 
[النِّسَاء: 41]
﴿فكيف إذا جئنا من كل أمة بشهيد وجئنا بك على هؤلاء شهيدا﴾ [النِّسَاء: 41]
| Al Bilal Muhammad Et Al It is how We brought from each people a witness, and We brought you as a witness against these people | 
| Ali Bakhtiari Nejad And how would it be when We bring a witness from every group and We bring you as a witness against these | 
| Ali Quli Qarai So how shall it be, when We bring a witness from every nation and We bring you as a witness to them | 
| Ali Unal How, then, will it be (with people on the Day of Judgment) when We bring forward a witness from every community (to testify against them and that God’s Religion was communicated to them), and bring you (O Messenger) as a witness against all those (whom your Message may have reached) | 
| Hamid S Aziz What if We bring from every nation a witness, and bring you as a witness against these | 
| John Medows Rodwell How! when we shall bring up against them witnesses from all peoples, and when we shall bring thee up as witness against these | 
| Literal So how if We came from every nation/generation with an honest witness and We came with you (S/M) on those a witness | 
| Mir Anees Original Then how will it be when We will bring from every community a witness and We will bring you as a witness over these | 
| Mir Aneesuddin Then how will it be when We will bring from every community a witness and We will bring you as a witness over these |