×

Verily, We have sent you (O Muhammad SAW) as a witness, as 48:8 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Fath ⮕ (48:8) ayat 8 in English

48:8 Surah Al-Fath ayat 8 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Fath ayat 8 - الفَتح - Page - Juz 26

﴿إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ شَٰهِدٗا وَمُبَشِّرٗا وَنَذِيرٗا ﴾
[الفَتح: 8]

Verily, We have sent you (O Muhammad SAW) as a witness, as a bearer of glad tidings, and as a warner

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا, باللغة الإنجليزية

﴿إنا أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا﴾ [الفَتح: 8]

Al Bilal Muhammad Et Al
We have truly sent you as a witness, as a bringer of hope, and as one who warns
Ali Bakhtiari Nejad
Indeed We sent you as a witness and a giver of good news and a warner
Ali Quli Qarai
Indeed We have sent you as a witness, and as a bearer of good news and warner
Ali Unal
Surely We have sent you as Messenger as a witness (to the truth of Islam and the falsehood of other ways, and as a witness in both worlds to people’s deeds), and as a bearer of glad tidings (of prosperity in return for faith and righteousness) and a warner (against the consequences of misguidance)
Hamid S Aziz
Surely We have sent you (O Muhammad) as a witness and as a bearer of good news and as a Warner
John Medows Rodwell
Verily, we have sent thee to be a witness and a herald of good (an announcer), and a warner
Literal
That We sent you (as) a witness/testifier, and (as an) announcer of good news, and a warner/giver of notice
Mir Anees Original
We have sent you as a witness and a conveyer of good news and a warner
Mir Aneesuddin
We have sent you as a witness and a conveyer of good news and a warner
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek