×

And whosoever takes Allah, His Messenger, and those who have believed, as 5:56 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:56) ayat 56 in English

5:56 Surah Al-Ma’idah ayat 56 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Ma’idah ayat 56 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ ﴾
[المَائدة: 56]

And whosoever takes Allah, His Messenger, and those who have believed, as Protectors, then the party of Allah will be the victorious

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن يتول الله ورسوله والذين آمنوا فإن حزب الله هم الغالبون, باللغة الإنجليزية

﴿ومن يتول الله ورسوله والذين آمنوا فإن حزب الله هم الغالبون﴾ [المَائدة: 56]

Al Bilal Muhammad Et Al
As for those who turn to God, His messenger, and the believers, know that this fellowship from God must triumph
Ali Bakhtiari Nejad
And anyone who turns to God and His messenger and those who believed (for friendship), then indeed God’s party are the winners
Ali Quli Qarai
Whoever takes for his guardians Allah, His Apostle and the faithful [should know that] the confederates of Allah are indeed the victorious
Ali Unal
Whoever takes God and His Messenger and those who believe for guardian and confidant, then surely the party of God (that they constitute), they are the victors
Hamid S Aziz
Whoever takes as friend Allah and His Messenger and those who believe - verily, the Fellowship of Allah will be victorious
John Medows Rodwell
And whoso take God and His Apostle, and those who believe for friends, they truly are the people of God; they shall have the upper hand
Literal
And who follows God and His messenger and those who believed, so that God`s group/party, they are the defeaters/conquerors
Mir Anees Original
And whoever turns (for friendship) to Allah and His messenger and those who believe, then (the members of this) team of Allah, they are certainly the victors
Mir Aneesuddin
And whoever turns (for friendship) to God and His messenger and those who believe, then (the members of this) team of God, they are certainly the victors
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek