Quran with Hindi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 56 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ فَإِنَّ حِزۡبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ ﴾
[المَائدة: 56]
﴿ومن يتول الله ورسوله والذين آمنوا فإن حزب الله هم الغالبون﴾ [المَائدة: 56]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha jo allaah aur usake rasool tatha eemaan vaalon ko sahaayak banaayega, to nishchay allaah ka dal hee chhaakar rahega |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed ab jo koee allaah aur usake rasool aur eemaanavaalon ko apana mitr banae, to nishchay hee allaah ka giroh prabhaavee hokar rahega |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अब जो कोई अल्लाह और उसके रसूल और ईमानवालों को अपना मित्र बनाए, तो निश्चय ही अल्लाह का गिरोह प्रभावी होकर रहेगा |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jis shakhs ne khuda aur rasool aur (unheen) eemaanadaaron ko apana saraparast banaaya to (khuda ke lashakar mein aa gaya aur) isamen to shak nahin ki khuda hee ka lashakar var (gaalib) rahata hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जिस शख्स ने ख़ुदा और रसूल और (उन्हीं) ईमानदारों को अपना सरपरस्त बनाया तो (ख़ुदा के लशकर में आ गया और) इसमें तो शक नहीं कि ख़ुदा ही का लशकर वर (ग़ालिब) रहता है |