Quran with English translation - Surah Qaf ayat 12 - قٓ - Page - Juz 26
﴿كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ ﴾
[قٓ: 12]
﴿كذبت قبلهم قوم نوح وأصحاب الرس وثمود﴾ [قٓ: 12]
Al Bilal Muhammad Et Al Before them, was denied the hereafter by the people of Noah, the companions of the Rass, the Thamud |
Ali Bakhtiari Nejad People of Noah and inhabitants of Raas (the well) and Thamud denied before them |
Ali Quli Qarai The people of Noah denied before them, and [so did] the people of Rass and Thamud |
Ali Unal Before them the people of Noah denied, and the companions of ar-Rass, and the Thamud |
Hamid S Aziz Others before them rejected (these ideas or the Prophets): the people of Noah and the dwellers of Ar-Rass and Thamud |
John Medows Rodwell Ere the days of these (Meccans) the people of Noah, and the men of Rass and Themoud, treated their prophets as impostors |
Literal Noah`s nation denied/falsified before them, and the old well`s/Riss`/Rass` owners/company, and Thamud |
Mir Anees Original (Those who) denied before them (were): people of Nuh and the inhabitants of Ar Raas and Samood |
Mir Aneesuddin (Those who) denied before them (were): people of Noah and the inhabitants of Ar Raas and Thamud |