×

A provision for (Allah's) slaves. And We give life therewith to a 50:11 English translation

Quran infoEnglishSurah Qaf ⮕ (50:11) ayat 11 in English

50:11 Surah Qaf ayat 11 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Qaf ayat 11 - قٓ - Page - Juz 26

﴿رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ ﴾
[قٓ: 11]

A provision for (Allah's) slaves. And We give life therewith to a dead land. Thus will be the resurrection (of the dead)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج, باللغة الإنجليزية

﴿رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج﴾ [قٓ: 11]

Al Bilal Muhammad Et Al
As sustenance for God's servants. And We give life with it to land that is dead, as will be the resurrection
Ali Bakhtiari Nejad
as a provision for Our servants, and We gave life to a dead land with it. The coming out (of graves) is like that
Ali Quli Qarai
as a provision for Our servants, and with it We revive a dead country. Likewise will be the rising [from the dead]
Ali Unal
As provision for the servants. And We revive with it a dead land: even so will the dead be raised and come forth (from their graves)
Hamid S Aziz
A sustenance for the servants (of Allah), and We give life thereby to a dead land; thus is the Resurrection
John Medows Rodwell
For man's nourishment: And life give we thereby to a dead country. So also shall be the resurrection
Literal
A provision to the worshippers/slaves , and We revived with it a dead/lifeless country/land , as/like that (is) the exit/getting out (revival)
Mir Anees Original
a provision for (Our) servants, and We give life through it to a dead land, thus will be the coming out (on the day of resurrection)
Mir Aneesuddin
a provision for (Our) servants, and We give life through it to a dead land, thus will be the coming out (on the day of resurrection)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek