Quran with English translation - Surah AT-Tur ayat 23 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ ﴾
[الطُّور: 23]
﴿يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم﴾ [الطُّور: 23]
Al Bilal Muhammad Et Al There they will exchange, one with another, a cup free of nonsense, and free of harm |
Ali Bakhtiari Nejad They pass a cup to one another in there that there is nothing useless or sinful in it |
Ali Quli Qarai There they will pass from hand to hand a cup wherein there will be neither any vain talk nor sinful speech |
Ali Unal There they will pass among one another a cup wherein is (a drink inciting) no false, foolish talk nor sin |
Hamid S Aziz They shall pass from one to another a cup wherein there shall be nothing vain nor any sin |
John Medows Rodwell Therein shall they pass to one another the cup which shall engender no light discourse, no motive to sin |
Literal They give each other in it a cup/wine , (there is) no nonsense/senseless talk in it, and nor sinning/committing crimes |
Mir Anees Original Therein they will take from one another, a cup in which there will be nothing vain nor any sin |
Mir Aneesuddin Therein they will take from one another, a cup in which there will be nothing vain nor any sin |