Quran with Russian translation - Surah AT-Tur ayat 23 - الطُّور - Page - Juz 27
﴿يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ ﴾
[الطُّور: 23]
﴿يتنازعون فيها كأسا لا لغو فيها ولا تأثيم﴾ [الطُّور: 23]
Abu Adel Они будут передавать там друг другу кубок (с райским вином), – не (бывает) пустословия от него [от этого вина] и побуждения к греху [от райского вина не пьянеют и не уменьшается рассудок пьющего] |
Elmir Kuliev Oni budut peredavat' drug drugu chashu s vinom, kotoroye ne prineset ni prazdnosloviya, ni grekha |
Elmir Kuliev Они будут передавать друг другу чашу с вином, которое не принесет ни празднословия, ни греха |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni, odni drugim, budut podavat' chashu s pit'yem, ot kotorogo ne byvayet ni prazdnosloviya, ni vozbuzhdeniya ko grekhu |
Gordy Semyonovich Sablukov Они, одни другим, будут подавать чашу с питьем, от которого не бывает ни празднословия, ни возбуждения ко греху |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Oni peredayut odni drugim kubok, - net pustoslov'ya tam i pobuzhdeniya k grekhu |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Они передают одни другим кубок, - нет пустословья там и побуждения к греху |