×

Ad (people) belied (their Prophet, Hud), then how (terrible) was My Torment 54:18 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Qamar ⮕ (54:18) ayat 18 in English

54:18 Surah Al-Qamar ayat 18 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Qamar ayat 18 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ﴾
[القَمَر: 18]

Ad (people) belied (their Prophet, Hud), then how (terrible) was My Torment and My Warnings

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كذبت عاد فكيف كان عذابي ونذر, باللغة الإنجليزية

﴿كذبت عاد فكيف كان عذابي ونذر﴾ [القَمَر: 18]

Al Bilal Muhammad Et Al
The ‘Ad also rejected it. Then how was My penalty and My warnings
Ali Bakhtiari Nejad
Aad denied, so how were My punishment and My warnings
Ali Quli Qarai
[The people of] ‘Ad impugned [their apostle]. So how were My punishment and warnings
Ali Unal
The (tribe of) ‘Ad also denied (their Messenger), then see how (severe) was My punishment and (how true) My warnings
Hamid S Aziz
A´ad treated the truth as a lie, so how great was My punishment after My warning
John Medows Rodwell
The Adites called the truth a lie: but how great was my vengeance and my menace
Literal
Aad lied/denied , so how was My torture and My warnings/notices
Mir Anees Original
Aad denied, then how (terrible) was My punishment and My warning
Mir Aneesuddin
Aad denied, then how (terrible) was My punishment and My warning
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek