Quran with French translation - Surah Al-Qamar ayat 18 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿كَذَّبَتۡ عَادٞ فَكَيۡفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ ﴾
[القَمَر: 18]
﴿كذبت عاد فكيف كان عذابي ونذر﴾ [القَمَر: 18]
Islamic Foundation Les ‘Ad crierent au mensonge. Quels ne furent alors Mon Supplice et Mes Menaces |
Islamic Foundation Les ‘Ad crièrent au mensonge. Quels ne furent alors Mon Supplice et Mes Menaces |
Muhammad Hameedullah Les ˒Ad ont traite de menteur (leur Messager). Comment furent Mon chatiment et Mes avertissements |
Muhammad Hamidullah Les 'Aad ont traite de menteur (leur Messager). Comment furent Mon chatiment et Mes avertissements |
Muhammad Hamidullah Les 'Aad ont traité de menteur (leur Messager). Comment furent Mon châtiment et Mes avertissements |
Rashid Maash Les ‘Ad aussi ont crie au mensonge. Terrible fut alors Mon chatiment pourtant precede d’avertissements |
Rashid Maash Les ‘Ad aussi ont crié au mensonge. Terrible fut alors Mon châtiment pourtant précédé d’avertissements |
Shahnaz Saidi Benbetka Les Ad ont, eux aussi, crie au mensonge. Et qu’il fut dur Mon chatiment a l’encontre de ceux qui ignorent Mes avertissements |
Shahnaz Saidi Benbetka Les Âd ont, eux aussi, crié au mensonge. Et qu’il fut dur Mon châtiment à l’encontre de ceux qui ignorent Mes avertissements |