Quran with English translation - Surah Ar-Rahman ayat 41 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ ﴾
[الرَّحمٰن: 41]
﴿يعرف المجرمون بسيماهم فيؤخذ بالنواصي والأقدام﴾ [الرَّحمٰن: 41]
Al Bilal Muhammad Et Al The wrong-doers will be known by their marks, and they will be seized by their hair and their feet |
Ali Bakhtiari Nejad The guilty ones are recognized by their appearance, then they are taken by (the hair lock of) the forehead and the feet |
Ali Quli Qarai The guilty will be recognized by their mark; so they will be seized by their forelocks and feet |
Ali Unal The disbelieving criminals will be known by their marks (especially on their faces), and seized by the forelocks and the feet |
Hamid S Aziz The guilty shall be recognized by their marks, so they shall be seized by the forelocks and the feet |
John Medows Rodwell By their tokens shall the sinners be known, and they shall be seized by their forelocks and their feet |
Literal The criminals/sinners (will) be known by their marks/identifications/expressions, so (they) will be taken by the foreheads/forehead`s hair (bangs), and the feet |
Mir Anees Original The criminals will be recognised by their marks, so they will be caught by the forelocks and feet |
Mir Aneesuddin The criminals will be recognised by their marks, so they will be caught by the forelocks and feet |