Quran with Bangla translation - Surah Ar-Rahman ayat 41 - الرَّحمٰن - Page - Juz 27
﴿يُعۡرَفُ ٱلۡمُجۡرِمُونَ بِسِيمَٰهُمۡ فَيُؤۡخَذُ بِٱلنَّوَٰصِي وَٱلۡأَقۡدَامِ ﴾
[الرَّحمٰن: 41]
﴿يعرف المجرمون بسيماهم فيؤخذ بالنواصي والأقدام﴾ [الرَّحمٰن: 41]
Abu Bakr Zakaria Aparadhidera paricaya pa'oya yabe tadera laksana theke [1], atahpara taderake pakara'o kara habe mathara samanera cula o pa dhare |
Abu Bakr Zakaria Aparādhīdēra paricaẏa pā'ōẏā yābē tādēra lakṣaṇa thēkē [1], ataḥpara tādērakē pākaṛā'ō karā habē māthāra sāmanēra cula ō pā dharē |
Muhiuddin Khan অপরাধীদের পরিচয় পাওয়া যাবে তাদের চেহারা থেকে; অতঃপর তাদের কপালের চুল ও পা ধরে টেনে নেয়া হবে। |
Muhiuddin Khan aparadhidera paricaya pa'oya yabe tadera cehara theke; atahpara tadera kapalera cula o pa dhare tene neya habe. |
Muhiuddin Khan aparādhīdēra paricaẏa pā'ōẏā yābē tādēra cēhārā thēkē; ataḥpara tādēra kapālēra cula ō pā dharē ṭēnē nēẏā habē. |
Zohurul Hoque অপরাধীদের চেনা যাবে তাদের চেহারার দ্বারা, কাজেই তাদের পাকড়ানো হবে চুলের ঝুঁটিতে ও ঠেঙ্গগুলোয়। |
Zohurul Hoque aparadhidera cena yabe tadera ceharara dbara, kaje'i tadera pakarano habe culera jhumtite o thengaguloya. |
Zohurul Hoque aparādhīdēra cēnā yābē tādēra cēhārāra dbārā, kājē'i tādēra pākaṛānō habē culēra jhum̐ṭitē ō ṭhēṅgagulōẏa. |