Quran with English translation - Surah Al-An‘am ayat 7 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَلَوۡ نَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ كِتَٰبٗا فِي قِرۡطَاسٖ فَلَمَسُوهُ بِأَيۡدِيهِمۡ لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ ﴾
[الأنعَام: 7]
﴿ولو نـزلنا عليك كتابا في قرطاس فلمسوه بأيديهم لقال الذين كفروا إن﴾ [الأنعَام: 7]
Al Bilal Muhammad Et Al If We had sent to you writing on parchment, so that they could touch it with their hands, the unbelievers would have been sure to say, “This is nothing but obvious magic.” |
Ali Bakhtiari Nejad And if We had sent down a book to you on paper so that they had touched it with their hands, then those who disbelieved would have said: this is only an obvious magic |
Ali Quli Qarai Had We sent down to you a Book on paper so they could touch it with their [own] hands, [still] the faithless would have said, ‘This is nothing but plain magic.’ |
Ali Unal Had We sent down on you (O Messenger) a book on parchment such that they touched it with their hands, yet those who insist on their unbelief would indeed have said: "This is clearly nothing but sorcery |
Hamid S Aziz Had We sent down to you a book on paper, and they had touched it with their hands, still those who disbelieve would have said, "This is naught but obvious magic |
John Medows Rodwell And had we sent down to thee a Book written on parchment, and they had touched it with their hands, the infidels had surely said, "This is nought but plain sorcery |
Literal And if We descended on you (S/M) a Book in paper/parchment, so they touched/touched and felt it with their hands, those who disbelieved would have said: "That that (is) except clear/evident magic/sorcery |
Mir Anees Original And had We sent down to you a writing on a page so that they could touch it with their hands (even then) those who did not believe would have said, “This is nothing but clear magic.” |
Mir Aneesuddin And had We sent down to you a writing on a page so that they could touch it with their hands (even then) those who did not believe would have said, “This is nothing but clear magic.” |