Quran with English translation - Surah Al-Qalam ayat 41 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿أَمۡ لَهُمۡ شُرَكَآءُ فَلۡيَأۡتُواْ بِشُرَكَآئِهِمۡ إِن كَانُواْ صَٰدِقِينَ ﴾
[القَلَم: 41]
﴿أم لهم شركاء فليأتوا بشركائهم إن كانوا صادقين﴾ [القَلَم: 41]
Al Bilal Muhammad Et Al Or have they partners? Then let them produce their partners, if they are truthful |
Ali Bakhtiari Nejad Or do they have associates? Then let them bring their associates if they are truthful |
Ali Quli Qarai Do they have any ‘partners’ [that they claim for Allah]? Then let them produce their partners, if they are truthful |
Ali Unal Or do they have partners (with God who guarantee them whatever they wish for themselves)? Then let them produce their partners if they are truthful (in their claim) |
Hamid S Aziz Or have they associates (in the Godhead); then let them produce them if they are truthful |
John Medows Rodwell Or is it that they have joined gods with God? let them produce those associate-gods of theirs, if they speak truth |
Literal Or for them (are) partners (with God)? So they should come with their partners (with God) if they were truthful |
Mir Anees Original Or have they partners? Then let them bring their partners if they are truthful |
Mir Aneesuddin Or have they partners? Then let them bring their partners if they are truthful |