Quran with English translation - Surah Al-Qalam ayat 42 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿يَوۡمَ يُكۡشَفُ عَن سَاقٖ وَيُدۡعَوۡنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسۡتَطِيعُونَ ﴾
[القَلَم: 42]
﴿يوم يكشف عن ساق ويدعون إلى السجود فلا يستطيعون﴾ [القَلَم: 42]
Al Bilal Muhammad Et Al The day that the leg will be laid bare, and they will be summoned to bow in adoration, though they will not be able |
Ali Bakhtiari Nejad On a day when leg is bared (and the deeds are exposed) and they are called to the prostration, but they cannot |
Ali Quli Qarai The day when the catastrophe occurs and they are summoned to prostrate themselves, they will not be able [to do it] |
Ali Unal On the Day when the truth will be manifest and they are in trouble, and being called to prostrate, they will be incapable of it |
Hamid S Aziz On the day when the Shin (the Hidden Mystery or Truth) shall be laid bare, and they shall be called upon to make obeisance, but they shall not be able |
John Medows Rodwell On the day when men's legs shall be bared, and they shall be called upon to bow in adoration, they shall not be able |
Literal A day/time being uncovered/(relieved) of (a) shin/leg, and they be/are being called repeatedly to the prostration, so they are not able |
Mir Anees Original On the day (the covering) will be removed from the ankle (there being a calamity), and they will be called for prostrations, but they will not be able to (prostrate) |
Mir Aneesuddin On the day (the covering) will be removed from the ankle (there being a calamity), and they will be called for prostrations, but they will not be able to (prostrate) |