Quran with English translation - Surah Al-haqqah ayat 10 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿فَعَصَوۡاْ رَسُولَ رَبِّهِمۡ فَأَخَذَهُمۡ أَخۡذَةٗ رَّابِيَةً ﴾
[الحَاقة: 10]
﴿فعصوا رسول ربهم فأخذهم أخذة رابية﴾ [الحَاقة: 10]
Al Bilal Muhammad Et Al And they did not follow the messenger of their Lord, so He punished them with a sufficient penalty |
Ali Bakhtiari Nejad Then they disobeyed their Master's messenger, so He took them (into punishment), an increasing punishment |
Ali Quli Qarai They disobeyed the apostle of their Lord, so He seized them with a terrible seizing |
Ali Unal And they rebelled against their Lord’s Messenger (sent to each to warn them), and so He took hold of them with a severe seizing |
Hamid S Aziz And they disobeyed the Messengers of their Lord, so He punished them with a severe punishment |
John Medows Rodwell And disobeyed the Sent one of their Lord; therefore did he chastise them with an accumulated chastisement |
Literal So they disobeyed their Lord`s messenger, so He punished them an increased spellbinding (devastating) punishment |
Mir Anees Original so they disobeyed the messenger of their Fosterer therefore He seized them with a severe seizure |
Mir Aneesuddin so they disobeyed the messenger of their Lord therefore He seized them with a severe seizure |