Quran with English translation - Surah Al-haqqah ayat 9 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَن قَبۡلَهُۥ وَٱلۡمُؤۡتَفِكَٰتُ بِٱلۡخَاطِئَةِ ﴾
[الحَاقة: 9]
﴿وجاء فرعون ومن قبله والمؤتفكات بالخاطئة﴾ [الحَاقة: 9]
Al Bilal Muhammad Et Al And Pharaoh, and those before him, and the cities overthrown, committed habitual, harmful deeds |
Ali Bakhtiari Nejad And Pharaoh and those before him and the turned over cities (Sodom and Gomorrah) came with sinning |
Ali Quli Qarai Then Pharaoh and those who were before him, and the towns that were overturned, brought about iniquity |
Ali Unal And there was the Pharaoh, and many other communities before him, and the cities overthrown (where Lot’s people lived): all of them indulged in the unpardonable sins |
Hamid S Aziz And Pharaoh and those before him and the overthrown cities (Sodom and Gomorrah) continuously committed sins |
John Medows Rodwell Pharaoh also, and those who flourished before him, and the overthrown cities, committed sin |
Literal And Pharaoh came, and who (is) before him, and the overturned/destroyed cities with the sin |
Mir Anees Original And Firawn and those before him and the overthrown cities, (all) were involved in faults |
Mir Aneesuddin And Pharaoh and those before him and the overthrown cities, (all) were involved in faults |