×

(It has been revealed to me that) When the slave of Allah 72:19 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Jinn ⮕ (72:19) ayat 19 in English

72:19 Surah Al-Jinn ayat 19 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Jinn ayat 19 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ يَدۡعُوهُ كَادُواْ يَكُونُونَ عَلَيۡهِ لِبَدٗا ﴾
[الجِن: 19]

(It has been revealed to me that) When the slave of Allah (Muhammad SAW) stood up invoking (his Lord Allah) in prayer to Him they (the jinns) just made round him a dense crowd as if sticking one over the other (in order to listen to the Prophet's recitation)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا, باللغة الإنجليزية

﴿وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا﴾ [الجِن: 19]

Al Bilal Muhammad Et Al
“Yet when the devotee of God stands forth to invoke Him, they make around him a dense crowd.”
Ali Bakhtiari Nejad
And that when God's servant stood up calling on Him, they almost mobbed him
Ali Quli Qarai
When the servant of Allah rose to pray to Him, they almost crowded around him
Ali Unal
Yet, when God’s servant rises to pray, they (the polytheists) are all but upon him in swarms (with loud, derisive shouting to prevent his recitation of the Qur’an being heard)
Hamid S Aziz
And yet when the servant of Allah stood up in prayer to Him, they crowded almost stifling him
John Medows Rodwell
When the servant of God stood up to call upon Him, the djinn almost jostled him by their crowds
Literal
And that he when God`s worshipper/servant stood/started calling Him, they were about to/almost to be interlocked/plenty on (with) him
Mir Anees Original
And when the servant of Allah stood up to pray to Him they almost crowded over him
Mir Aneesuddin
And when the servant of God stood up to pray to Him they almost crowded over him
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek