Quran with English translation - Surah Al-Insan ayat 11 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا ﴾
[الإنسَان: 11]
﴿فوقاهم الله شر ذلك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا﴾ [الإنسَان: 11]
Al Bilal Muhammad Et Al But God will deliver them from the harm of that day, and will shed over them a light of beauty and joy |
Ali Bakhtiari Nejad So God protected them from badness of that day and gave them vitality and happiness |
Ali Quli Qarai So Allah saved them from that day’s ills and graced them with freshness [on this faces] and joy [in their hearts] |
Ali Unal So God will surely preserve them from the evil of that Day and enable them to find radiance and joy |
Hamid S Aziz Therefore Allah will deliver them from the evil of that day and will shed on them the Light of Beauty and Joy |
John Medows Rodwell From the evil therefore of that day hath God delivered them and cast on them brightness of face and joy |
Literal So God protected/preserved them (from) that the day`s/time`s bad/evil/harm, and He made them meet/find beauty and goodness and delight/happiness |
Mir Anees Original So Allah will save them from the evil of that day and He will make them to meet radiant happiness and joy |
Mir Aneesuddin So God will save them from the evil of that day and He will make them to meet radiant happiness and joy |