Quran with French translation - Surah Al-Insan ayat 11 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمِ وَلَقَّىٰهُمۡ نَضۡرَةٗ وَسُرُورٗا ﴾
[الإنسَان: 11]
﴿فوقاهم الله شر ذلك اليوم ولقاهم نضرة وسرورا﴾ [الإنسَان: 11]
Islamic Foundation Allah les preservera donc des calamites de ce jour, et leur destinera l’epanouissement et la joie |
Islamic Foundation Allah les préservera donc des calamités de ce jour, et leur destinera l’épanouissement et la joie |
Muhammad Hameedullah Allah les protegera donc du mal de ce jour-la, et leur fera rencontrer la splendeur et la joie |
Muhammad Hamidullah Allah les protegera donc du mal de ce jour-la, et leur fera rencontrer la splendeur et la joie |
Muhammad Hamidullah Allah les protègera donc du mal de ce jour-là, et leur fera rencontrer la splendeur et la joie |
Rashid Maash Allah les preservera donc des affres de ce Jour, leurs visages seront eclatants de beaute et rayonnants de joie |
Rashid Maash Allah les préservera donc des affres de ce Jour, leurs visages seront éclatants de beauté et rayonnants de joie |
Shahnaz Saidi Benbetka Et c’est ainsi que Dieu leur aura epargne la calamite de ce Jour- la, et leur aura fait decouvrir le cote lumineux et joyeux de |
Shahnaz Saidi Benbetka Et c’est ainsi que Dieu leur aura épargné la calamité de ce Jour- là, et leur aura fait découvrir le côté lumineux et joyeux de |