Quran with English translation - Surah Al-Buruj ayat 9 - البُرُوج - Page - Juz 30
﴿ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ ﴾
[البُرُوج: 9]
﴿الذي له ملك السموات والأرض والله على كل شيء شهيد﴾ [البُرُوج: 9]
Al Bilal Muhammad Et Al Him to Whom belongs the control of the heavens and the earth, and God is witness to all things |
Ali Bakhtiari Nejad The One that the rule of the skies and the earth belongs to Him, and God is a witness over everything |
Ali Quli Qarai to whom belongs the kingdom of the heavens and the earth, and Allah is witness to all things |
Ali Unal (They believed in) Him, to Whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth. God is indeed a witness over everything |
Hamid S Aziz Whose are the kingdoms of the heavens and the earth; for Allah is Witness over all |
John Medows Rodwell His the kingdom of the Heavens and of the Earth; and God is the witness of everything |
Literal Who for Him (is) the skies`/space`s and the earth`s/Planet Earth`s ownership/kingdom , and God (is) on every thing witnessing |
Mir Anees Original Whose is the kingdom of the skies and the earth, and Allah is a Witness over everything |
Mir Aneesuddin Whose is the kingdom of the skies and the earth, and God is a Witness over everything |