Quran with English translation - Surah At-Taubah ayat 78 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ ﴾
[التوبَة: 78]
﴿ألم يعلموا أن الله يعلم سرهم ونجواهم وأن الله علام الغيوب﴾ [التوبَة: 78]
Al Bilal Muhammad Et Al Do they not know that God knows their secret and their secret counsels, and that God knows well all things unknown |
Ali Bakhtiari Nejad Did they not know that God knows their secret and their whisper and that God knows the unseen |
Ali Quli Qarai Do they not know that Allah knows their secret [thoughts] and [hears] their secret talks, and that Allah is knower of all that is Unseen |
Ali Unal Do they not know that God knows what they keep concealed and their private counsels and gossips, and that God has full knowledge of the whole of the Unseen (all that lies beyond the reach of any created being’s perception) |
Hamid S Aziz Do they not know that Allah knows their secrets and their whisperings, and that Allah knows the Unseen |
John Medows Rodwell Know they not that God knoweth their secrets and their private talk, and that God knoweth the secret things |
Literal Did they not know that God knows their secret and their confidential talk/secret conversation, and that God (is) all knower (of) the unseens/invisible/(unknowns) |
Mir Anees Original Do they not know that Allah knows what they hide and their secret talks and (that) Allah is the Knower of the unseen |
Mir Aneesuddin Do they not know that God knows what they hide and their secret talks and (that) God is the Knower of the unseen |