Quran with Turkish translation - Surah At-Taubah ayat 78 - التوبَة - Page - Juz 10
﴿أَلَمۡ يَعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُ سِرَّهُمۡ وَنَجۡوَىٰهُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ عَلَّٰمُ ٱلۡغُيُوبِ ﴾
[التوبَة: 78]
﴿ألم يعلموا أن الله يعلم سرهم ونجواهم وأن الله علام الغيوب﴾ [التوبَة: 78]
Abdulbaki Golpinarli Hala da bilmezler mi ki Allah, suphe yok ki onların gizlediklerini de bilir, fısıltıyla konusup aralarında gizli kalan sozlerini de ve suphe yok ki gizli seyleri en iyi bilen, Allah'tır |
Adem Ugur (Munafıklar), Allah´ın, onların sırrını da fısıltılarını da bildigini ve gaybları (gizli seyleri) cok iyi bilen oldugunu hala anlamadılar mı |
Adem Ugur (Münafıklar), Allah´ın, onların sırrını da fısıltılarını da bildiğini ve gaybları (gizli şeyleri) çok iyi bilen olduğunu hâla anlamadılar mı |
Ali Bulac Onlar bilmiyorlar mı ki, elbette Allah, onların gizli tuttuklarını da, fısıldastıklarını da biliyor. Gercekten Allah, gaybın bilgisine sahip olandır |
Ali Bulac Onlar bilmiyorlar mı ki, elbette Allah, onların gizli tuttuklarını da, fısıldaştıklarını da biliyor. Gerçekten Allah, gaybın bilgisine sahip olandır |
Ali Fikri Yavuz Hala (o munafıklar) bilmediler mi ki, Allah, onların gizledikleri sırları da bilir, fısıltılarını da... Allah, butun gaibleri kemaliyle bilendir |
Ali Fikri Yavuz Hâlâ (o münafıklar) bilmediler mi ki, Allah, onların gizledikleri sırları da bilir, fısıltılarını da... Allah, bütün gaibleri kemâliyle bilendir |
Celal Y Ld R M Bilmezler mi ki, Allah onların sırlarını da, gizli toplantı ve fısıltılarını da bilir. Allah gaybleri de yeterince bilendir |
Celal Y Ld R M Bilmezler mi ki, Allah onların sırlarını da, gizli toplantı ve fısıltılarını da bilir. Allah gaybleri de yeterince bilendir |