Quran with English translation - Surah Al-Lail ayat 14 - اللَّيل - Page - Juz 30
﴿فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ ﴾
[اللَّيل: 14]
﴿فأنذرتكم نارا تلظى﴾ [اللَّيل: 14]
| Al Bilal Muhammad Et Al Therefore I warn you of a fire blazing fiercely |
| Ali Bakhtiari Nejad So I warn you of a flaming fire |
| Ali Quli Qarai So I warn you of a blazing fire |
| Ali Unal And so I warn you of a Fire blazing fiercely |
| Hamid S Aziz Therefore, I have warned you of a Fire that flames fiercely |
| John Medows Rodwell I warn you therefore of the flaming fire |
| Literal And so I warned you/gave you notice (of) a fire blazing/burning/inflaming |
| Mir Anees Original So I warn you of the blazing fire |
| Mir Aneesuddin So I warn you of the blazing fire |