×

Then it will be said to them who wronged themselves: "Taste you 10:52 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Yunus ⮕ (10:52) ayat 52 in English_Arabic

10:52 Surah Yunus ayat 52 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Yunus ayat 52 - يُونس - Page - Juz 11

﴿ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُواْ ذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡخُلۡدِ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمۡ تَكۡسِبُونَ ﴾
[يُونس: 52]

Then it will be said to them who wronged themselves: "Taste you the everlasting torment! Are you recompensed (aught) save what you used to earn

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد هل تجزون إلا بما كنتم, باللغة انجليزي عربي

﴿ثم قيل للذين ظلموا ذوقوا عذاب الخلد هل تجزون إلا بما كنتم﴾ [يُونس: 52]

Shabbir Ahmed
It will be said to the oppressors and violators of human rights, "Taste the eternal torment, the exact reward of what you earned
Syed Vickar Ahamed
In the end, (it) will be said to them, the wrongdoers: "You taste the lasting punishment! You get only the repayment of what you earned
Talal A Itani New Translation
Then it will be said to those who did wrong, 'Taste the torment of eternity. Will you be rewarded except for what you used to do
Talal Itani
Then it will be said to those who did wrong, “Taste the torment of eternity. Will you be rewarded except for what you used to do?”
Tbirving
Then those who have done wrong will be told: "Taste the torment of eternity. Have you not been rewarded merely with something you have earned
The Monotheist Group Edition
Then it will be said to those who were wicked: "Taste the everlasting retribution. You are only recompensed for what you have earned
The Monotheist Group Edition
Then it will be said to those who were wicked: "Taste the everlasting retribution. You are only recompensed for what you have earned
The Study Quran
Then it shall be said unto the wrongdoers, “Taste the punishment everlasting. Are you recompensed for aught save that which you used to earn?”
Umm Muhammad
Then it will be said to those who had wronged, "Taste the punishment of eternity; are you being recompensed except for what you used to earn
Wahiduddin Khan
Then the evil-doers will be told, "Taste the everlasting punishment. Have you not been rewarded according to your deeds
Yusuf Ali Orig
At length will be said to the wrong-doers: 'Taste ye the enduring punishment! ye get but the recompense of what ye earned
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek