×

And recite to them the news of Nuh. When he said to 10:71 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Yunus ⮕ (10:71) ayat 71 in English_Arabic

10:71 Surah Yunus ayat 71 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Yunus ayat 71 - يُونس - Page - Juz 11

﴿۞ وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ نُوحٍ إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦ يَٰقَوۡمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيۡكُم مَّقَامِي وَتَذۡكِيرِي بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡتُ فَأَجۡمِعُوٓاْ أَمۡرَكُمۡ وَشُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ لَا يَكُنۡ أَمۡرُكُمۡ عَلَيۡكُمۡ غُمَّةٗ ثُمَّ ٱقۡضُوٓاْ إِلَيَّ وَلَا تُنظِرُونِ ﴾
[يُونس: 71]

And recite to them the news of Nuh. When he said to his people: "O my people, if my stay (with you), and my reminding (you) of the Ayat of Allah is hard on you, then I put my trust in Allah. So devise your plot, you and your partners, and let not your plot be in confusion for you. Then pass your sentence on me and give me no respite

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واتل عليهم نبأ نوح إذ قال لقومه ياقوم إن كان كبر عليكم, باللغة انجليزي عربي

﴿واتل عليهم نبأ نوح إذ قال لقومه ياقوم إن كان كبر عليكم﴾ [يُونس: 71]

Shabbir Ahmed
(People have been fabricating falsehood since ancient times.) Relate to them the history of Noah. Behold! He said, "O My People! If my presence among you and my announcement of Allah's Messages are hard on you, well, I have put my trust in Allah. Decide then upon what you are going to do against me, and call to your aid your "partners". And once you have chosen your course of action, let no hesitation deflect you from it. Then have a go at me and give me no respite
Syed Vickar Ahamed
And recite to them the story of Nuh (Noah). When he said to his people: "O my people! If it is difficult for your (minds) that I should stay (with you) and tell (you) the Signs of Allah— Still I put my trust in Allah, then you get an agreement about your plan and among your 'partners', so that your plan for you is not dark and dubious. Then pass your judgment about me, and give me no (special) consideration or relief
Talal A Itani New Translation
And relate to them the story of Noah, when he said to his people, 'O my people, if my presence among you and my reminding you of God's signs is too much for you, then in God I have put my trust. So come to a decision, you and your partners, and do not let the matter perplex you; then carry out your decision on me, and do not hold back
Talal Itani
And relate to them the story of Noah, when he said to his people, “O my people, if my presence among you and my reminding you of God’s signs is too much for you, then in God I have put my trust. So come to a decision, you and your partners, and do not let the matter perplex you; then carry out your decision on me, and do not hold back.”
Tbirving
Quote Noah´s story to them when he told his people: ´My people, if my staying around here bothers you and my reminding you about God´s signs, well I rely on God, so make your designs on me and those you have associated [with God]; then do not let your business seem so gloomy. Next decide about me, and do not put me off
The Monotheist Group Edition
And recite for them the news of Noah as he said to his people: "My people, if my position has become too troublesome for you, and my reminding you of God's signs, then in God I place my trust. So gather your evidence and your partners, then make certain your evidence does not become against you, then come to judge me, and do not hold back
The Monotheist Group Edition
And recite to them the news of Noah, as he said to his people: "My people, if my station has become too troublesome for you, and my reminding you of the signs of God, then in God I place my trust. So gather your evidence and your partners, then make certain your evidence does not become against you, then come to judge me, and do not hold back
The Study Quran
And recite unto them the story of Noah, when he said to his people, “O my people! If my presence is grievous to you, and [so too] my reminding of the signs of God, then in God do I trust. So decide on your plan, you and your partners; then let there be no doubt concerning your plan, but carry it out against me, and grant no respite
Umm Muhammad
And recite to them the news of Noah, when he said to his people, "O my people, if my residence and my reminding of the signs of Allah has become burdensome upon you - then I have relied upon Allah. So resolve upon your plan and [call upon] your associates. Then let not your plan be obscure to you. Then carry it out upon me and do not give me respite
Wahiduddin Khan
Tell them the story of Noah. He said to his people, "My people, if my presence among you and my preaching to you of God's revelations offends you, know that I put my trust in God, so agree on your course of action, along with your partner-gods, and let no hesitation deflect you from it, then put it into effect against me, and give me no respite
Yusuf Ali Orig
Relate to them the story of Noah. Behold! he said to his people: "O my people, if it be hard on your (mind) that I should stay (with you) and commemorate the signs of God,- yet I put my trust in God. Get ye then an agreement about your plan a nd among your partners, so your plan be on to you dark and dubious. Then pass your sentence on me, and give me no respite
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek