Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hijr ayat 18 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿إِلَّا مَنِ ٱسۡتَرَقَ ٱلسَّمۡعَ فَأَتۡبَعَهُۥ شِهَابٞ مُّبِينٞ ﴾
[الحِجر: 18]
﴿إلا من استرق السمع فأتبعه شهاب مبين﴾ [الحِجر: 18]
Shabbir Ahmed (Allah is everywhere, not just in the skies. The Qur'an dispels all superstitions including the clairvoyants and fortunetellers spying onto His Court). The Shining Flame of Knowledge has now come to you to dispel the deceptive claims of every deceiver. (26:210-212), (37:8-9), (52:38), (6) |
Syed Vickar Ahamed Except any that may gain a hearing by hiding away, is chased (out) by a flaming fire, bright (to see) |
Talal A Itani New Translation Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile |
Talal Itani Except one who steals a hearing, and is followed by a visible projectile |
Tbirving except for such as may try to eavesdrop, so a blazing meteor follows him |
The Monotheist Group Edition Except he who manages to eavesdrop, he will be pursued clearly by a flaming meteor |
The Monotheist Group Edition Except he who manages to eavesdrop, he will be pursued by a visible flame |
The Study Quran save he who gains a hearing by stealth, and then a manifest flaming star pursues him |
Umm Muhammad Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame |
Wahiduddin Khan but if anyone eavesdrops, he is pursued by a bright flaming fire |
Yusuf Ali Orig But any that gains a hearing by stealth, is pursued by a flaming fire, bright (to see) |