×

And We have spread out the earth, and have placed firm mountains 15:19 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-hijr ⮕ (15:19) ayat 19 in English_Arabic

15:19 Surah Al-hijr ayat 19 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hijr ayat 19 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيۡءٖ مَّوۡزُونٖ ﴾
[الحِجر: 19]

And We have spread out the earth, and have placed firm mountains in it, and caused all kinds of things to grow in it, in due proportion

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل شيء موزون, باللغة انجليزي عربي

﴿والأرض مددناها وألقينا فيها رواسي وأنبتنا فيها من كل شيء موزون﴾ [الحِجر: 19]

Shabbir Ahmed
And the earth, We have spread it out wide and compressed its Globe (39:5) and placed firm in it mountain ranges. And caused each seemly thing to grow in due proportion therein. (15:19-20), (31:10), (41:10), (79:28-3)
Syed Vickar Ahamed
And We have spread out the earth (flat); Placed mountains (on it) firm and immovable; And in it made all kinds of things in proper balance
Talal A Itani New Translation
We spread the earth, and placed stabilizers in it, and in it We grew all things in proper measure
Talal Itani
We spread the earth, and placed stabilizers in it, and in it We grew all things in proper measure
Tbirving
Earth have We spread out and cast headlands upon it, and planted a bit of everything to grow there (so it is) well balanced
The Monotheist Group Edition
And the land We have stretched, and placed stabilizers in it, and We have planted in it everything in balance
The Monotheist Group Edition
Andthe land We have stretched, and placed stabilizers in it, and We have planted in it from everything in balance
The Study Quran
And the earth We spread out, and cast therein firm mountains, and We caused to grow therein all manner of things in due balance
Umm Muhammad
And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing
Wahiduddin Khan
We have spread out the earth, and set upon it firm mountains and caused everything to grow in due proportion
Yusuf Ali Orig
And the earth We have spread out (like a carpet); set thereon mountains firm and immovable; and produced therein all kinds of things in due balance
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek