×

Why do you not bring angels to us if you are of 15:7 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-hijr ⮕ (15:7) ayat 7 in English_Arabic

15:7 Surah Al-hijr ayat 7 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-hijr ayat 7 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿لَّوۡمَا تَأۡتِينَا بِٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الحِجر: 7]

Why do you not bring angels to us if you are of the truthful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لو ما تأتينا بالملائكة إن كنت من الصادقين, باللغة انجليزي عربي

﴿لو ما تأتينا بالملائكة إن كنت من الصادقين﴾ [الحِجر: 7]

Shabbir Ahmed
Why don't you bring angels to us if you are a man of truth
Syed Vickar Ahamed
Why will you not bring the angels to us if it is that you have the Truth
Talal A Itani New Translation
Why do you not bring us the angels, if you are truthful
Talal Itani
Why do you not bring us the angels, if you are truthful?”
Tbirving
Why don´t you bring us angels if you are so truthful?"´
The Monotheist Group Edition
Why not bring us the Angels if you are of the truthful ones
The Monotheist Group Edition
Why not bring us the angels if you are of the truthful ones
The Study Quran
Why do you not bring us the angels, if you are among the truthful?”
Umm Muhammad
Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful
Wahiduddin Khan
Why do you not bring down the angels upon us, if you are truthful
Yusuf Ali Orig
Why bringest thou not angels to us if it be that thou hast the Truth
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek