Quran with French translation - Surah Al-hijr ayat 7 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿لَّوۡمَا تَأۡتِينَا بِٱلۡمَلَٰٓئِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ ﴾
[الحِجر: 7]
﴿لو ما تأتينا بالملائكة إن كنت من الصادقين﴾ [الحِجر: 7]
Islamic Foundation Que n’amenes-tu pas avec toi des Anges si tu dis vrai ? » |
Islamic Foundation Que n’amènes-tu pas avec toi des Anges si tu dis vrai ? » |
Muhammad Hameedullah Pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les Anges, si tu es du nombre des veridiques |
Muhammad Hamidullah Pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les Anges, si tu es du nombre des veridiques?» |
Muhammad Hamidullah Pourquoi ne nous es-tu pas venu avec les Anges, si tu es du nombre des véridiques?» |
Rashid Maash Pourquoi n’es-tu pas accompagne d’anges temoignant de l’authenticite de ta mission, si tu dis la verite ! » |
Rashid Maash Pourquoi n’es-tu pas accompagné d’anges témoignant de l’authenticité de ta mission, si tu dis la vérité ! » |
Shahnaz Saidi Benbetka Que n’as-tu pas ete envoye avec des anges, si tu es veridique ?» |
Shahnaz Saidi Benbetka Que n’as-tu pas été envoyé avec des anges, si tu es véridique ?» |