Quran with English_Arabic translation - Surah An-Nahl ayat 42 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ ﴾
[النَّحل: 42]
﴿الذين صبروا وعلى ربهم يتوكلون﴾ [النَّحل: 42]
Shabbir Ahmed They have been steadfast, and have put their trust in their Sustainer |
Syed Vickar Ahamed Those (are the people) who remain constant with patience, and put their trust on their Lord |
Talal A Itani New Translation Those who endure patiently, and in their Lord they put their trust |
Talal Itani Those who endure patiently, and in their Lord they put their trust |
Tbirving did those who act patient and rely on their Lord only know |
The Monotheist Group Edition Those who are patient, and put their trust in their Lord |
The Monotheist Group Edition Those who are patient, and put their trust in their Lord |
The Study Quran those who are patient and trust in their Lord |
Umm Muhammad [They are] those who endured patiently and upon their Lord relied |
Wahiduddin Khan They are the ones who are steadfast and put their trust in their Lord |
Yusuf Ali Orig (They are) those who persevere in patience, and put their trust on their Lord |