Quran with Russian translation - Surah An-Nahl ayat 42 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ ﴾
[النَّحل: 42]
﴿الذين صبروا وعلى ربهم يتوكلون﴾ [النَّحل: 42]
Abu Adel (И переселившиеся ради Аллаха, это) – те, которые проявляли терпение (при исполнении повелений Аллаха, при воздержании от того, что Он запретил и при трудностях, которые постигали их) и которые на своего Господа полагаются [всецело уповают] |
Elmir Kuliev Eto - te, kotoryye proyavlyayut terpeniye i upovayut tol'ko na svoyego Gospoda |
Elmir Kuliev Это - те, которые проявляют терпение и уповают только на своего Господа |
Gordy Semyonovich Sablukov Dlya tekh, kotoryye terpyat, i upovayut na Gospoda svoyego |
Gordy Semyonovich Sablukov Для тех, которые терпят, и уповают на Господа своего |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky te, kotoryye terpeli i kotoryye na svoyego Gospoda polagayutsya |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky те, которые терпели и которые на своего Господа полагаются |