Quran with English_Arabic translation - Surah An-Nahl ayat 68 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَأَوۡحَىٰ رَبُّكَ إِلَى ٱلنَّحۡلِ أَنِ ٱتَّخِذِي مِنَ ٱلۡجِبَالِ بُيُوتٗا وَمِنَ ٱلشَّجَرِ وَمِمَّا يَعۡرِشُونَ ﴾
[النَّحل: 68]
﴿وأوحى ربك إلى النحل أن اتخذي من الجبال بيوتا ومن الشجر ومما﴾ [النَّحل: 68]
Shabbir Ahmed And consider how your Lord inspired the bee, "Build for yourself dwellings in hills and in trees, and in what people may build |
Syed Vickar Ahamed And your Lord taught the bee "Make your (beehive) cells in the mountains, in the trees, and in the houses |
Talal A Itani New Translation And your Lord inspired the bee: 'Set up hives in the mountains, and in the trees, and in what they construct |
Talal Itani And your Lord inspired the bee: “Set up hives in the mountains, and in the trees, and in what they construct.” |
Tbirving Your Lord has inspired the Bees: "Set up hives in the mountains, and in trees and on anything they may build |
The Monotheist Group Edition And your Lord inspired to the bees: "You shall take homes of the mountains and of the trees and of what they erect |
The Monotheist Group Edition And your Lord inspired to the bees: "You shall take homes of the mountains and of the trees and of what they erect |
The Study Quran And thy Lord revealed unto the bee, “Take up dwellings among the mountains and the trees and among that which they build |
Umm Muhammad And your Lord inspired to the bee, "Take for yourself among the mountains, houses, and among the trees and [in] that which they construct |
Wahiduddin Khan Your Lord inspired the bee, saying, "Make your homes in the mountains, in the trees, and also in the structures which men erect |
Yusuf Ali Orig And thy Lord taught the Bee to build its cells in hills, on trees, and in (men's) habitations |