×

On each these as well as those We bestow from the bounties 17:20 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Isra’ ⮕ (17:20) ayat 20 in English_Arabic

17:20 Surah Al-Isra’ ayat 20 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Isra’ ayat 20 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿كُلّٗا نُّمِدُّ هَٰٓؤُلَآءِ وَهَٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا ﴾
[الإسرَاء: 20]

On each these as well as those We bestow from the bounties of your Lord. And the bounties of your Lord can never be forbidden

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلا نمد هؤلاء وهؤلاء من عطاء ربك وما كان عطاء ربك محظورا, باللغة انجليزي عربي

﴿كلا نمد هؤلاء وهؤلاء من عطاء ربك وما كان عطاء ربك محظورا﴾ [الإسرَاء: 20]

Shabbir Ahmed
All, these as well as those, We bestow on them some of your Lord's gifts since your Lord's giving is not confined
Syed Vickar Ahamed
From the (many) gifts of your Lord, We give freely to all— These (people) as well as those (people): The gifts of your Lord are not limited (to any)
Talal A Itani New Translation
To all—these and those—We extend from the gifts of your Lord. The gifts of your Lord are not restricted
Talal Itani
To all—these and those—We extend from the gifts of your Lord. The gifts of your Lord are not restricted
Tbirving
Each We shall supply, these as well as those, with a gift from your Lord: your Lord´s gift will never be withheld
The Monotheist Group Edition
For both groups We will bestow from the bounty of your Lord. And the bounty of your Lord is never restricted
The Monotheist Group Edition
For both groups We will bestow from the bounty of your Lord. And the bounty of your Lord is never restricted
The Study Quran
Each do We aid—both these and those—with the Gift of thy Lord; and the Gift of thy Lord is not confined
Umm Muhammad
To each [category] We extend - to these and to those - from the gift of your Lord. And never has the gift of your Lord been restricted
Wahiduddin Khan
Upon all, both these [who desire the world] and those [who desire the Hereafter] We bestow the bounty of your Lord: none shall be denied the bounty of your Lord
Yusuf Ali Orig
Of the bounties of thy Lord We bestow freely on all- These as well as those: The bounties of thy Lord are not closed (to anyone)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek