Quran with Hindi translation - Surah Al-Isra’ ayat 20 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿كُلّٗا نُّمِدُّ هَٰٓؤُلَآءِ وَهَٰٓؤُلَآءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَۚ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُورًا ﴾
[الإسرَاء: 20]
﴿كلا نمد هؤلاء وهؤلاء من عطاء ربك وما كان عطاء ربك محظورا﴾ [الإسرَاء: 20]
Maulana Azizul Haque Al Umari ham pratyek kee sahaayata karate hain, inakee bhee aur unakee bhee aur aapake paalanahaar ka pradaan (kisee se) nishedhit (roka hua) nahin[1] hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed inhen bhee aur inako bhee, pratyek ko ham tumhaare rab kee den mein se sahaayata pahunchae ja rahe hai, aur tumhaare rab kee den band nahin hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed इन्हें भी और इनको भी, प्रत्येक को हम तुम्हारे रब की देन में से सहायता पहुँचाए जा रहे है, और तुम्हारे रब की देन बन्द नहीं है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool) unako (garaz sabako) ham hee tumhaare paravaradigaar kee (apanee) bakhshis se madad dete hain aur tumhaare paravaradigaar kee bakhshis to (aam hai) kisee par band nahin |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल) उनको (ग़रज़ सबको) हम ही तुम्हारे परवरदिगार की (अपनी) बख़्शिस से मदद देते हैं और तुम्हारे परवरदिगार की बख़्शिस तो (आम है) किसी पर बन्द नहीं |