×

And give to the kinsman his due, and to the Miskin (poor), 17:26 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Isra’ ⮕ (17:26) ayat 26 in English_Arabic

17:26 Surah Al-Isra’ ayat 26 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Isra’ ayat 26 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَءَاتِ ذَا ٱلۡقُرۡبَىٰ حَقَّهُۥ وَٱلۡمِسۡكِينَ وَٱبۡنَ ٱلسَّبِيلِ وَلَا تُبَذِّرۡ تَبۡذِيرًا ﴾
[الإسرَاء: 26]

And give to the kinsman his due, and to the Miskin (poor), and to the wayfarer. But spend not wastefully (your wealth) in the manner of a spendthrift

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ولا تبذر تبذيرا, باللغة انجليزي عربي

﴿وآت ذا القربى حقه والمسكين وابن السبيل ولا تبذر تبذيرا﴾ [الإسرَاء: 26]

Shabbir Ahmed
And give your relative his or her Divine right, and give to those whose running businesses have stalled, who have lost their jobs, the needy wayfarer, the homeless, and the one who reaches you in a state of destitution. (For this nobility you will have to guard yourself against squandering your wealth). Do not squander your wealth senselessly
Syed Vickar Ahamed
And give the relatives their due rights, and (also) to those in want, and to the wayfarer: But do not waste (your wealth) like a spendthrift (or a wasteful person)
Talal A Itani New Translation
And give the relative his rights, and the poor, and the wayfarer, and do not squander wastefully
Talal Itani
And give the relative his rights, and the poor, and the wayfarer, and do not squander wastefully
Tbirving
Render your close relative his due, as well as the pauper and the wayfarer. Yet do not squander [your money] extravagantly
The Monotheist Group Edition
And give the relative his due, and the poor, and the wayfarer; and do not waste excessively
The Monotheist Group Edition
And give the relative his due, and the poor, and the wayfarer; and do not waste excessively
The Study Quran
Give unto the kinsman his right, and unto the indigent and the traveler, but do not squander wastefully
Umm Muhammad
And give the relative his right, and [also] the poor and the traveler, and do not spend wastefully
Wahiduddin Khan
Give to your relatives their due, and also to the needy and the wayfarer. Yet do not spend extravagantly
Yusuf Ali Orig
And render to the kindred their due rights, as (also) to those in want, and to the wayfarer: But squander not (your wealth) in the manner of a spendthrift
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek