×

And when We bestow Our grace on man, he turns away and 17:83 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Isra’ ⮕ (17:83) ayat 83 in English_Arabic

17:83 Surah Al-Isra’ ayat 83 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Isra’ ayat 83 - الإسرَاء - Page - Juz 15

﴿وَإِذَآ أَنۡعَمۡنَا عَلَى ٱلۡإِنسَٰنِ أَعۡرَضَ وَنَـَٔا بِجَانِبِهِۦ وَإِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ كَانَ يَـُٔوسٗا ﴾
[الإسرَاء: 83]

And when We bestow Our grace on man, he turns away and becomes arrogant. And when evil touches him, he is in great despair

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر كان يئوسا, باللغة انجليزي عربي

﴿وإذا أنعمنا على الإنسان أعرض ونأى بجانبه وإذا مسه الشر كان يئوسا﴾ [الإسرَاء: 83]

Shabbir Ahmed
People without higher objectives easily exult and turn away when Our Laws make life pleasant for them. And they quickly despair when a hardship touches them
Syed Vickar Ahamed
And when We grant Our gifts to man, he turns away and becomes far on his (own) side (instead of turning to Us), and when evil touches him, he gives himself up to sorrow
Talal A Itani New Translation
When We bless the human being, he turns away and distances himself. But when adversity touches him, he is in despair
Talal Itani
When We bless the human being, he turns away and distances himself. But when adversity touches him, he is in despair
Tbirving
Whenever We show man some favor, he avoids it and drifts off to one side; while whenever evil touches him, he acts desperate
The Monotheist Group Edition
And if We bless mankind, he turns away and turns his side. But when adversity touches him, he is ever in despair
The Monotheist Group Edition
And if We bless man, he turns away and turns his side. But when adversity touches him, he is despairing
The Study Quran
And whenever We bestow a blessing upon man, he turns away and withdraws. And whenever evil befalls him, he is in despair
Umm Muhammad
And when We bestow favor upon the disbeliever, he turns away and distances himself; and when evil touches him, he is ever despairing
Wahiduddin Khan
When We bestow a favour upon a person, he turns his back and draws aside; and when evil afflicts him he gives himself up to despair
Yusuf Ali Orig
Yet when We bestow Our favours on man, he turns away and becomes remote on his side (instead of coming to Us), and when evil seizes him he gives himself up to despair
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek