Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Kahf ayat 41 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿أَوۡ يُصۡبِحَ مَآؤُهَا غَوۡرٗا فَلَن تَسۡتَطِيعَ لَهُۥ طَلَبٗا ﴾ 
[الكَهف: 41]
﴿أو يصبح ماؤها غورا فلن تستطيع له طلبا﴾ [الكَهف: 41]
| Shabbir Ahmed Or, it may happen that the water level recedes low, out of your reach." (Therefore we must invest for the Eternity as well) | 
| Syed Vickar Ahamed Or the water of the garden will run off underground so that you will never be able to find it | 
| Talal A Itani New Translation Or its water will sink into the ground, and you will be unable to draw it | 
| Talal Itani Or its water will sink into the ground, and you will be unable to draw it.” | 
| Tbirving or its water will sink down some morning and you will never manage to find it again | 
| The Monotheist Group Edition Or that its water becomes deep under-ground, so you will not be able to seek it | 
| The Monotheist Group Edition Or that its water becomes deep under-ground, so you will not be capable of seeking it | 
| The Study Quran Or its water may sink deep, so that you cannot seek after it.” | 
| Umm Muhammad Or its water will become sunken [into the earth], so you would never be able to seek it | 
| Wahiduddin Khan or its water may sink into the earth, so that you will never be able to find it again | 
| Yusuf Ali Orig Or the water of the garden will run off underground so that thou wilt never be able to find it |