Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Kahf ayat 54 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَكۡثَرَ شَيۡءٖ جَدَلٗا ﴾
[الكَهف: 54]
﴿ولقد صرفنا في هذا القرآن للناس من كل مثل وكان الإنسان أكثر﴾ [الكَهف: 54]
Shabbir Ahmed Indeed, for the benefit of mankind We use TASREEF to explain the Qur'an from various vantage points. However, man, above all other imperfections, is given to contention |
Syed Vickar Ahamed And indeed, We have explained in detail in this Quran, for the benefit of mankind, every kind of similarity: But in most things, man is opposing |
Talal A Itani New Translation We have elaborated in this Quran for the people every kind of example, but the human being is a most argumentative being |
Talal Itani We have elaborated in this Quran for the people every kind of example, but the human being is a most argumentative being |
Tbirving We have spelled out every sort of example for mankind in this Quran yet everyman uses it just for argument in most cases |
The Monotheist Group Edition And We have cited in this Quran every example for the people. But man was always most argumentative |
The Monotheist Group Edition And We have dispatched in this Qur'an for the people from every example; but man has always been most argumentative |
The Study Quran And indeed We have employed every kind of parable for mankind in this Quran. And man is the most contentious of beings |
Umm Muhammad And We have certainly diversified in this Qur'an for the people from every [kind of] example; but man has ever been, most of anything, [prone to] dispute |
Wahiduddin Khan We have explained in various ways in this Quran, for the benefit of mankind, all kinds of examples, but man is most contentious |
Yusuf Ali Orig We have explained in detail in this Qur'an, for the benefit of mankind, every kind of similitude: but man is, in most things, contentious |