×

Por cierto que expusimos en el Corán todo tipo de ejemplo, pero 18:54 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Kahf ⮕ (18:54) ayat 54 in Spanish

18:54 Surah Al-Kahf ayat 54 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Kahf ayat 54 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِلنَّاسِ مِن كُلِّ مَثَلٖۚ وَكَانَ ٱلۡإِنسَٰنُ أَكۡثَرَ شَيۡءٖ جَدَلٗا ﴾
[الكَهف: 54]

Por cierto que expusimos en el Corán todo tipo de ejemplo, pero el hombre es un gran discutidor

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد صرفنا في هذا القرآن للناس من كل مثل وكان الإنسان أكثر, باللغة الإسبانية

﴿ولقد صرفنا في هذا القرآن للناس من كل مثل وكان الإنسان أكثر﴾ [الكَهف: 54]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Por cierto que expusimos en el Coran todo tipo de ejemplo, pero el hombre es un gran discutidor
Islamic Foundation
Y, ciertamente, hemos expuesto con claridad a los hombres en este Coran todo tipo de ejemplos. Mas el hombre es, antes que nada, un gran discutidor
Islamic Foundation
Y, ciertamente, hemos expuesto con claridad a los hombres en este Corán todo tipo de ejemplos. Mas el hombre es, antes que nada, un gran discutidor
Islamic Foundation
Y, ciertamente, hemos expuesto con claridad a los hombres en este Coran todo tipo de ejemplos. Mas el hombre es, antes que nada, un gran discutidor
Islamic Foundation
Y, ciertamente, hemos expuesto con claridad a los hombres en este Corán todo tipo de ejemplos. Mas el hombre es, antes que nada, un gran discutidor
Julio Cortes
En este Coran hemos expuesto a los hombres toda clase de ejemplos, pero el hombre es, de todos los seres, el mas discutidor
Julio Cortes
En este Corán hemos expuesto a los hombres toda clase de ejemplos, pero el hombre es, de todos los seres, el más discutidor
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek