×

He (Satan) commands you only what is evil and Fahsha' (sinful), and 2:169 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Baqarah ⮕ (2:169) ayat 169 in English_Arabic

2:169 Surah Al-Baqarah ayat 169 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Baqarah ayat 169 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿إِنَّمَا يَأۡمُرُكُم بِٱلسُّوٓءِ وَٱلۡفَحۡشَآءِ وَأَن تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 169]

He (Satan) commands you only what is evil and Fahsha' (sinful), and that you should say about Allah what you know not

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنما يأمركم بالسوء والفحشاء وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون, باللغة انجليزي عربي

﴿إنما يأمركم بالسوء والفحشاء وأن تقولوا على الله ما لا تعلمون﴾ [البَقَرَة: 169]

Shabbir Ahmed
This Satan teaches you to disrupt the lives of others - lewd behavior and stinginess - and that you say about Allah that which is outside the realm of your knowledge
Syed Vickar Ahamed
For he (Satan, the Evil one) commands you (to do) what is evil, and shameful, and that you should say of Allah that of which you have no knowledge
Talal A Itani New Translation
He commands you to do evil and vice, and to say about God what you do not know
Talal Itani
He commands you to do evil and vice, and to say about God what you do not know
Tbirving
He merely orders you to commit evil and shocking deeds, and to say what you do not know about God
The Monotheist Group Edition
He only orders you to evil and sin, and that you may say about God what you do not know
The Monotheist Group Edition
He only orders you to evil and immorality, and that you may say about God what you do not know
The Study Quran
He only commands you to evil and indecency, and to say of God what you know not
Umm Muhammad
He only orders you to evil and immorality and to say about Allah what you do not know
Wahiduddin Khan
He bids you only to do evil and to commit deeds of abomination and to attribute to God something of which you have no knowledge
Yusuf Ali Orig
For he commands you what is evil and shameful, and that ye should say of God that of which ye have no knowledge
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek