×

With their hearts occupied. Those who do wrong, conceal their private counsels, 21:3 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:3) ayat 3 in English_Arabic

21:3 Surah Al-Anbiya’ ayat 3 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 3 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿لَاهِيَةٗ قُلُوبُهُمۡۗ وَأَسَرُّواْ ٱلنَّجۡوَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ هَلۡ هَٰذَآ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡۖ أَفَتَأۡتُونَ ٱلسِّحۡرَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 3]

With their hearts occupied. Those who do wrong, conceal their private counsels, (saying): "Is this more than a human being like you Will you submit to magic while you see it

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لاهية قلوبهم وأسروا النجوى الذين ظلموا هل هذا إلا بشر مثلكم أفتأتون, باللغة انجليزي عربي

﴿لاهية قلوبهم وأسروا النجوى الذين ظلموا هل هذا إلا بشر مثلكم أفتأتون﴾ [الأنبيَاء: 3]

Shabbir Ahmed
With their hearts preoccupied with fleeting delights, the wrongdoers confer secretly, "Is he not just a human being like you? Will you yield to his spellbinding eloquence with your eyes open
Syed Vickar Ahamed
Their hearts playing with petty things, the wrongdoers hide their private talk: "Is this (human, the Prophet) more than a man like yourselves? Will you go into magic while you can see
Talal A Itani New Translation
Their hearts distracted, the wrongdoers confer secretly, 'Is this anything but a mortal like you? Will you take to sorcery, with open-eyes
Talal Itani
Their hearts distracted, the wrongdoers confer secretly, “Is this anything but a mortal like you? Will you take to sorcery, with open-eyes?”
Tbirving
their hearts distracted. Those who do wrong consult together privately; "Isn´t this [man] just a human being like yourselves? Will you succumb to magic while you can see it happening
The Monotheist Group Edition
Their hearts are preoccupied, and those who are wicked confer privately: "Is he not a human being like you Would you accept this magic while you know
The Monotheist Group Edition
Their hearts are preoccupied, and those who are wicked confer privately: "Is he not but a human being like you? Would you accept this magic while you know
The Study Quran
with their hearts diverted. And those who do wrong confide in secret converse, “Is this not but a human being like yourselves? Will you then yield to sorcery, while you see clearly?”
Umm Muhammad
With their hearts distracted. And those who do wrong conceal their private conversation, [saying], "Is this [Prophet] except a human being like you? So would you approach magic while you are aware [of it]
Wahiduddin Khan
their hearts are distracted and forgetful. The wrongdoers confer together secretly, saying, "Is not this man a mortal like you? Will you succumb to magic with your eyes open
Yusuf Ali Orig
Their hearts toying as with trifles. The wrong-doers conceal their private counsels, (saying), "Is this (one) more than a man like yourselves? Will ye go to witchcraft with your eyes open
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek