×

And We have placed on the earth firm mountains, lest it should 21:31 English_Arabic translation

Quran infoEnglish_ArabicSurah Al-Anbiya’ ⮕ (21:31) ayat 31 in English_Arabic

21:31 Surah Al-Anbiya’ ayat 31 in English_Arabic (انجليزي عربي)

Quran with English_Arabic translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 31 - الأنبيَاء - Page - Juz 17

﴿وَجَعَلۡنَا فِي ٱلۡأَرۡضِ رَوَٰسِيَ أَن تَمِيدَ بِهِمۡ وَجَعَلۡنَا فِيهَا فِجَاجٗا سُبُلٗا لَّعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 31]

And We have placed on the earth firm mountains, lest it should shake with them, and We placed therein broad highways for them to pass through, that they may be guided

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلنا في الأرض رواسي أن تميد بهم وجعلنا فيها فجاجا سبلا لعلهم, باللغة انجليزي عربي

﴿وجعلنا في الأرض رواسي أن تميد بهم وجعلنا فيها فجاجا سبلا لعلهم﴾ [الأنبيَاء: 31]

Shabbir Ahmed
And We have set firm mountains on the earth, lest it sway with them (16:15). And We have made therein broad roadways so that they might find their way
Syed Vickar Ahamed
And on the earth we have set mountains standing firm, in case it should shake with them, and in there We have made wide roads (between mountains) for them to pass through: That they may receive guidance
Talal A Itani New Translation
And We placed on earth stabilizers, lest it sways with them, and We placed therein signposts and passages, that they may be guided
Talal Itani
And We placed on earth stabilizers, lest it sways with them, and We placed therein signposts and passages, that they may be guided
Tbirving
We have placed headlands on earth lest it should sway while they are on it, and have placed mountain passes on it as highways so they may be guided
The Monotheist Group Edition
And We made on the Earth stabilizers so that it would not tumble with you, and We made in it wide paths that they may be guided
The Monotheist Group Edition
AndWe made on the earth stabilizers so that it would not tumble with you, and We made in it wide paths that they may be guided
The Study Quran
And We placed firm mountains in the earth, lest it shake beneath them, and We made wide tracts between them as paths, that haply they may be guided
Umm Muhammad
And We placed within the earth firmly set mountains, lest it should shift with them, and We made therein [mountain] passes [as] roads that they might be guided
Wahiduddin Khan
We set firm mountains upon the earth lest it should sway under them, and We placed therein passages for paths so that they might find their way
Yusuf Ali Orig
And We have set on the earth mountains standing firm, lest it should shake with them, and We have made therein broad highways (between mountains) for them to pass through: that they may receive Guidance
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek